|
Wysłany: Czw 17:27, 17 Maj 2007
|
Po angielku_______________________po polsku
"Cover Me"_______________________ "Osłaniać mnie"
"You Take the Point"________________"Przejmij punkt"
"Hold This Position"_________________"Utrzymaj tą pozycje"
"Regroup Team"___________________"Przegrupować się"
"Follow Me"________________________"Za mną"
"Taking Fire, Need Assistance"________"Jestem pod ostrzałem, potrzebuje wparcia"
Po angielku__________________po polsku
"Go Go Go" _________________"Naprzód"
"Team Fall Back"_____________"Cofnijcie się"
"Stick Together Team" ________"Trzymać się razem"
"Get In Position"______________"Na pozycje"
"Storm the Front"_____________"Szturmować od frontu"
"Report In"__________________"Informować"
Po angielku__________________po polsku
"Affirmative / Roger"__________"Potwierdzam"
"Enemy spotted"_____________"Zauważyłem nieprzyjaciela"
"Need Backup"_______________"Potrzebne wsparcie"
"Sector Clear"_______________"Teren czysty"
"I'm In Position" _____________"Jestem na pozycji"
"Reporting In"_______________"Informuj"
"She's Gonna Blow"__________"Ona wybuchnie"
"Negative"__________________"Odmawiam"
"Enemy Down"_______________"Nieprzyjaciel pokonany"
Tlumaczenia zapozyczylem z www.cs.mocny.com |
|